25 септември 2019

Викториански истории - един пророчески сън

Д-р Уолис Бъдж в продължение на повече от 30 години е ръководител на отдела по египетските антики в Британския музей. Автор е и на много книги. Това е една история от неговите студентски години в Кембридж.

Веднъж му се отваря възможност да стане уредник на интересна експозиция. За целта обаче трябва да мине тест - да преведе текст от древния асирийски език. В нощта преди изпита, Бъдж сънува, че е в малка стая от тавана на която струи светлина. В стаичката влиза мъж и му дава лист с текст, който трябва да преведе. Бъдж разпознава текста, виждал го е и преди, но не може да го преведе. Младият мъж се събужда уплашен. Не може да заспи отново и затова грабва книгата с древни асирийски текстове, която има. Намира текста, който му се е присънил и веднага почва да го превежда. До сутринта Уолис има завършен английски превод.

Бъдж отива на изпита в уреченото време. Казват му, че главната изпитна зала е вече пълна и затова го настаняват в малка стаичка отстрани. От тавана струи светлина. Влиза мъж и му подава листа за превод - това е текстът, който се е присънил на Бъдж! Всички са изумени как толкова бързо успява да го преведе.

Източник

ПОДОБНИ СТАТИИ:




Древен египетски надпис преведен като "Честита нова година"!




Древното египетско чорапче

1 коментар:

  1. Под напрежение сигурно се отваря третото око ;) като студент половината изпити ги сънувах- не само темата, която ми се пада, но и обстоятелства около изпита (закъснял професор, променена дата, преписващи колеги и т.н.) И така ме бяха нарочили за вещица, защото винаги се сбъдваше :)

    ОтговорИзтриване