23 юли 2019

Древен египетски надпис преведен като "Честита нова година"!

Мислех си, че честването на Нова година е сравнително нов социален феномен от едва няколко века. Смятах, че в по-стари времена хората са чествали основно религиозни празници като раждането на някой техен пророк или пък природни събития - пролетното и есенното слънцестоене и т.н. Затова останах доста изненадан, когато прочетох за това археологическо откритие от миналата година. Чудех се дали да не запазя новината за края на годината, но не е ясно до тогава какво ще се случи - дали Мистерика въобще ще я има, дали няма да е почнала световната война и т.н. И затова реших да я публикувам още сега. Но нека почнем всичко по реда си.

Туна Ел Гебел е важен археологически обект в централен Египет, близо до Нил. Правени са му множество проучвания и се предполагаше, че всички негови тайни са разкрити. Оказа се, че не е така. Миналата година там бе открито огромно подземно гробище, което се предполага, че е на цели 2300 години. Експертите предполагат, че поне 5 години ще са им нужни, за да го проучат изцяло. Засега са успели да извадят едва 40 саркофага. Повечето от тях съдържат мумии на жреци почитали бог Тот, за който се е вярвало, че е дарил писмото на човечеството. Една от тези мумии силно се отличавала по украса от останалите и затова се предполага, че е на върховен жрец. На шията му е открит амулет с йероглифи. Преводът им е дал странен текст - "Честита нова година". Дали жрецът е носил и приживе този амулет, примерно дали не му е подарък от съпругата му по случай някоя нова година? Звучи като нещо съвременно. Или пък е сложен на мъртвия едва след като е бил балсамиран? Ако е така, каква е била целта? Какво са искали да кажат живите на мъртвите като им пращат такова съобщение чрез наскоро починалия жрец?

Източник


Няма коментари:

Публикуване на коментар